ترجمهی تخصصی و دقیق متون مختلف از زبان فارسی به عربی یا بالعکس که بدون اشکالات و خطاهای نگارشی و دستوری باشد، نیازمند دقت، دانش و تجربه در این خصوص است. با بهرهگیری از تجربه و دانشی که تا کنون در زمینهی ترجمهی عربی-فارسی کسب کردهام، تلاش میکنم که بهترین ترجمهای را که میتوانم، به متقاضیان دریافت این خدمت ارائه کنم. تمامی ترجمههای ارائه شده را نیز دو بار بازبینی خواهم کرد و پس از این دو بار بازبینی است که فایل ترجمهشده برای متقاضی دریافت خدمت، ارسال میگردد. بعد از ارسال ترجمه برای متقاضی دریافت خدمت و ملاحظه ترجمه توسط او، در صورت درست و به جا و مستدل بودن ایرادات و ملاحظات مطرح شده از سوی ایشان، فایل ترجمه تا دو بار به صورت رایگان ویرایش خواهد شد.
- فایل ورد ترجمه - فایل PDF (در صورت درخواست متقاضی خدمت)
ترجمهی تخصصی و دقیق متون مختلف از زبان فارسی به عربی یا بالعکس که بدون اشکالات و خطاهای نگارشی و دستوری باشد، نیازمند دقت، دانش و تجربه در این خصوص است. با بهرهگیری از تجربه و دانشی که تا کنون در زمینهی ترجمهی عربی-فارسی کسب کردهام، تلاش میکنم که بهترین ترجمهای را که میتوانم، به متقاضیان دریافت این خدمت ارائه کنم. تمامی ترجمههای ارائه شده را نیز دو بار بازبینی خواهم کرد و پس از این دو بار بازبینی است که فایل ترجمهشده برای متقاضی دریافت خدمت، ارسال میگردد. بعد از ارسال ترجمه برای متقاضی دریافت خدمت و ملاحظه ترجمه توسط او، در صورت درست و به جا و مستدل بودن ایرادات و ملاحظات مطرح شده از سوی ایشان، فایل ترجمه تا دو بار به صورت رایگان ویرایش خواهد شد.
- فایل ورد ترجمه - فایل PDF (در صورت درخواست متقاضی خدمت)
آیا ارائهدهندهی این خدمت (مترجم) سابقه و تجربهای در زمینه ترجمه متون تخصصی، داشته است؟
آیا امکان ترجمه متون غیر تخصصی و عمومی نیز وجود دارد؟
آیا هر متنی -صرف نظر از محتوای آن- برای ترجمه پذیرفته خواهد شد؟