حرف زدن به جای شخصیت های مختلف کاری هیجان انگیز و دوست داشتنی است. علاوه بر این، صدا یک صنعت در حال رشد است. از دنیای تبلیغات گرفته تا ویدئوهای آموزشی ،
تولید پادکست ، کتاب صوتی ها و البته دوبله و صدا گذاری .همانطور که جهان به سمت دیجیتالی شدن پیش می رود تقاضا برای استعداد های تازه هم بیشتر می شود.
دوبلاژ اصطلاحی فرانسوی به معنای برگرداندن مکالمه فیلم از زبانی به زبان دیگر است. برای این کار باید مکالمات جدید را روی نوار فیلم ضبط کرد تا با زبانی دیگر به شرط مطابقت حالات و ادای کلمات به شیوه درست، اصوات جدید روی فیلم صداگذاری شوند.
اگر تنوع طلبید و دلتان میخواهد حوزه های مختلفی را تجربه کنید دوبلور یا گوینده حرفه ای شدن می تواند انتخاب مناسبی برای شما باشد. علاوه بر این گویندگی جز مشاغلی است که می توان به صورت دورکاری انجام داد.
برای این که گوینده خوبی باشیم اول باید از صدایی رسا و مناسب برخوردار باشیم دوم این که با اصول ،فن بیان و آیین سخنوری آشنا باشیم ، باید بدانید که استعداد لازم است اما کافی نیست، مهارت های فنی را نمیتوانید نادیده بگیرید ، یکی از مهارت های “فنی” که شما نیاز دارید ضبط و ادیت صدا است و البته برای انجام این کار نیاز به یک استودیو خانگی خواهید داشت.
با پیشرفت وسایل ارتباط جمعی و رسانه ها نیاز و تقاضا برای هنرها و فنون مختلف بیشتر شد یکی از شاخه هایی که هم به عنوان شغل و هم به عنوان سرگرمی در این حیطه می توان به آن نگریست " گوینده دورکار" و "دوبلور غیرحضوری" است. با شیوع بیماری کرونا بسیاری از شرکت ها در پی استخدام گویندگان و دوبلور های دورکار هستند پس خود شما نیز مشروط به شرایط ذکر شده می توانید یک گوینده دورکار باشید.
در حال حاضر اکثر دوبلور ها یک استودیو کوچک صدا با میکروفون و امکانات ادیت صدا را در خانه دارند
.
ساعات کاری دوبلور، ساعات مشخصی نیست. در برخی مواقع حجم کاری بالا و در برخی مواقع حجم کاری پایین است. ساعات کاری مشخصی نمیتوان برای شغل دوبلوری مشخص کرد. از این رو انتخاب خوبی برای یک شغل فریلنسری است.
در آخر اگر گوینده اخبار ،مجری تلویزیونی یا کارشناس هواشناسی هستید علاوه بر لحن و گفتار مناسب به حرکات دست و پا و ژستتان جلوی دوربین توجه کنید بطور کلی دقت به اصول زبان بدن به جذابیت شما می افزاید.
ممکن است حالا که درحال خواندن این مقاله هستید به تفاوت دوبلاژ و گویندگی هم فکر کرده باشید،بنا به تعریفاتی که از هرکدام از این دو حرفه ارائه شد تفاوت گویندگی و دوبلاژ را به طور خلاصه می توان این گونه بیان کرد:
در هنر دوبلاژ فرد مکالماتی را که مربوط به زبانی دیگر است پس از ترجمه به شیوه ای رسا و درست با ادای لحن مناسب به زبان مورد نظر برگردانده و ضبط می کند.گفتنی است که ترجمه یا توسط خود دوبلر یا توسط شخص سومی که مسلط به آن زبان باشد انجام می شود.
این در حالی است که گویندگی صرفا خواندن و ادای جملات و مطالبی درباره یک موضوع، باحالاتی مناسب است که به گوش شنونده می رسانیم. در هر صورت نباید این تصویر در ذهن شما شکل گیرد که گویندگی حرفه ای آسان تر از دوبلوری است چرا که هر شغلی پیچیدگی های خاص خود را دارد،مثلا به همان نسبت که دوبلر هنگام ضبط مکالمات باید توجه به مطابقت کلمات و تصویر ارائه شده از فیلم داشته باشد،گوینده هنگام خواندن یک گزارش به صورت زنده استرس و دقت بیشتری را باید تحمل کند.
حال پس از تمامی این توضیحات شایسته است انواع دوبلری و گویندگی را باهم مرورکنیم
انواع دوبله:
- دوبله همزمان: همزمان با پخش یک فیلم یا گزارش دوبلر باید نفس به نفس با گوینده اصلی ترجمه را انجام دهد و در کسری از ثانیه آن را به زبان دوم اعلام کند در این حال اگر کلمه ای جا بیوفتد یا اشتباه معنی شود امکان جبران یا اصلاح وجود ندارد.
- دوبله ناهمزمان: در این حالت لزومی برای تطبیق صدای جایگزین با حرکات دهانی افراد فیلم وجود ندارد و صدای اصلی فیلم قطع نمی شود بلکه فقط از شدت آن کاسته می شود.
- تک نفره: در این روش یک نفر تمامی مکالمات را ضبط میکند و یک تنه به جای تمامی شخصیت ها صحبت می کند.
- همگانی: در این روش گویندگان پس از تمرین برای ضبط به استودیو می روند.این روش همانند اجرای تئاتر های دسته جمعی دشوار است.
انواع گویندگی:گوینده اخبار،گوینده شبکه های ورزشی،گوینده تغییرات آب و هوایی،گوینده برنامه های تلویزیونی کودک و نوجوان،گوینده مستندات و برنامه های علمی، تهیه کتاب صوتی و گوینده رادیو.
ممکن است فکر کنید گویندگی و دوبلری مخصوصا در انواع بیان شده ی آن مخصوص به افرادی است که در آن بسیار متبحر و ماهر هستند باید بگویم این تصویر، تصویر درستی نیست!
اگر عضو شبکه های مجازی مخصوصا اینستاگرام یا تلگرام باشید،خواهید دید که افرادی مبتدی و آماتور پا به این عرصه گذاشته و در حد توان خود پادکست هایی مربوط به کار یا صفحه ی مجازیشان تولید می کنند. شما هم به عنوان یک گوینده ی مبتدی می توانید نرم افزار های مربوط به تولید پادکست را روی تلفن همراه خود نصب کرده ، تمرین کنید و به یک گوینده ی مبتدی در فضای مجازی تبدیل شوید و اطمینان داشته باشید اگر این کار را با علاقه و اصول دنبال کنید می توانید با همان صفحات و پیج های تولید کننده ی پادکست یا سایت کارلنسر همکاری کنید و در ازای آن حقوق دریافت کنید. فعالیت به عن.ان گوینده دورکار و استخئام گوینده از طریق کارلنسر به راحتی امکان پذیر است.
لازم به ذکر است که سایت هایی برای استخدام گوینده دور کار تبلیغات زیادی انجام می دهند تا افراد مستعد و علاقمند را برای همکاری به خود جذب کنند و پروژه های گویندگی یا دوبلوری خود را به صورت برون سپاری انجام دهند.
با تمامی این توضیحات برای شروع یکی از این دو حرفه اول به تست های گویندگی و دوبلری مراجعه کنید و در صورت داشتن استعداد و کسب امتیاز قبولی، مطالعه ی کتاب در این زمینه یا رجوع به مصاحبات افراد پیشکسوت را فراموش نکنید. همچنین مراکزی که با برگزاری کلاس هایی در این زمینه به رشد و بالندگی شما کمک می کند را کنار نگذارید.