درود
من یک کانال تلگرامی فیلم و سریال خارجی داشتم که داخلش فیلم و سریال های خارجی را زیرنویس چسبیده فارسی و رایگان درج میکردم.
همه راه های خرید ممبر واقعی رو امتحان کردم اما متاسفانه اندازه ای که باید جواب نگرفتم.
درواقع توی این پروژه میخواستم به کسی اگ
سلام
برای بخش سریال یک سایت دانلود فیلم و سریال خارجی نیاز به نویسنده داریم. (فقط سریال)
مهارت ها :
وردپرس
انجام زیرنویس چسبیده SoftSub
امکانات مورد نیاز مثل منبع دانلود، اکانت های لیچر و تورنت و VPS و... در اختیارتون قرار داده میشه.
یه لیست بهتون داده م
درود وقتتون بخیر میخوام یسری از ویدیو ها که جمعا 20 دقیقه هستن و کوتاهن زیرنویس و ترجمه و ادیت بخورن
یک کار نیم ثانیه ای هم اولش بیاد به صورتی که براتون ارسال خواهم کرد...
هرجا لوگو یا واتر مارکی بود بلر بشه ، استایل و پریست متن رو هم براتون ارسال میکنم
سلام خدمت شما دوست گرامی
من تعدادی تیزر فارسی دارم که مجموعا ۲۲ دقیقه هستند و می خوام توضیحات ارائه شده در این ویدیوها به زبان انگلیسی ترجمه و به صورت زیرنویس بر روی فیلم قرار گیرند به صورتیکه هماهنگ با گفتار فارسی باشد
حوزه صحبت های انجام شده در ویدیو
با سلام
برای مقالاتم سایتم با توجه به موضوع و ماهیت هر مقاله میخوام یک ویدئوی 2تا 3دقیقه ای تولید کنم .
این ویدئو یا با پاورپوینت ساخته می شود یا با سایر ابزارهایی که خودتان بلد هستید وباهاش راحتین
ویدئو ها بهتره زیرنویس داشته باشه.
و صداگذاری هم بشه
طراحی افتر افکت و ویدئو بصورت متن بر روی تصویرو پروژه افتر افکت لوگو متحرک و ایجاد زیرنویس های متنوع بر روی ویدئو ادیت ویدئو بصورت فلش ویدئو و ویدئو کوتاه ۱۰ ثانیه ای
سلام دوستان دوستان من میخام ک سایت فیلم و سریال بزنم قبلا هم اگهی زده بودم ولی متاسفانه هر کدوم یه چیزی گفتن یکیش گفت کپی رایت داره نداره لطفا اگر کسی تجربه ای داره دراین باره لطفا بیاد صحبت کنیم سوالاتی مانند
ایا فیلم هارو بذارم ایرانی یا خارجی کپی رایت
با سلام
پروژه شامل دو بخش هست:
سادش می کنم : یک فیلم داریم و شما باید دو کار روی اون انجام بدید:
1 - تمام جملات یا دیالوگ های فیلم رو به شکل آموزشی و قابل فهم [ نه به شکل روان که در فایل های زیر نویس موجود هست ] ترجمه کنید.
2- جملات فیلم رو به صورت دقی
باید برای ویدیو زیر، زیر نویس انگلیسی آماده بکنید. در این پروژه نیازی به گویندگی نیست و بلکه زیر نویس به شکل Str و چسبیده نیاز داریم.
https://www.aparat.com/v/jMKpg
سلام
برای تولید محتوای یک سایت نیاز داریم فردی باشد که ویدئو از یوتیوب و سایت های اموزشی در رابطه با کار ما پیدا کند و در سایت ما قرار دهد.
فرد مورد نظر میتواند ویدئو ها رو با سایت ها و ابرارهای مختلف با هوش مصنوعی ترجمه کند که زمان کمی ببرد.
ما یک لندینگ پیج به زبان انگلیسی داریم که شامل چند ویدیو و تعدادی پاراگراف متن هست. محتوای وبسایت اطلاعات کلی یک بیزینس پلن هست و هم ویدیو ها و هم متن وبسایت باید از زبان انگلیسی به عربی ترجمه شه.
چند مستند با موضوع انگیزشی نیاز به ترجمه و زیرنویس دارد. اگر توانایی لازم را دارید پیشنهاد خودتون رو ارائه بدید.
پیشنهاد به صورت دقیقه ای ارائه بدهید. همکاری بلندمدت خواهد بود. قیمت های منطقی و به صرفه ارائه بفرمایید.
با سلام و احترام
به چند نفر نیاز داریم که توانایی تبدیل متن کتابی را به عامیانه داشته باشند.
این متن ها با ترجمه گوگل انجام شده است و نیاز هست که برای کاربر قابل فهم باشد.
محتوا مربوط به زیرنویس سریال های کشور های مختلف می باشد که نیاز هست کاربر فایل
من یک فیلم رو برش زدم و الان زیرنویس رو هم هماهنگ با اون دارم اما موقع خروجی کلا زیرنویس رو تحویل نمیده و من میخوام که زیرنویس رو هم جدا داشته باشم. فایل پریمیر رو میفرستم و میخوام یکی جلوی چشمم انجام بده فقط میخوام یادم بگیرم چون کلافه شدم.
کلیپ های کوتاه برای کانال اینستا که نیاز به زیرنویس فارسی دارند.بابت ترجمه میشه باهم کنار بیاییم هم با ترجمه میدم هم بدون ترجمه. تعداد کارها بالاست و میتونه درآمد خوبی داشته باشه . متن کلیپ ها ساده ست و تخصصی نیست. کلیپ های موضوع انگیزشی و روانشناسی هست
سلام دنبال شخصی میگردم که کارهای زیرنویس دارم برام انجام بده لینک یوتیوب میدم فایل srt و تایم لاین تحویلم میدین ویدیو متغیره از نیم ساعت تا یک ساعت و نیم
تیم ما نیاز به یک ادیتور کاملا حرفه ای و مسلط هست فقط افرادی که نمونه کار دارند بیان
نمونه کار باید به صورت یک فیلم باشد که مثلان چه فیلمی رو ادیت زدین
ادیتور برای فیلم های پیج اینستاگرام میخوایم و باید ظرفیت ادیت حتا تا سی دقیقه رو هم داشته باشه
کس