من به عنوان یک دانشجوی مهندسی شیمی با تسلط خوب بر زبان انگلیسی، ترجمه را نه فقط به عنوان انتقال کلمات، بلکه به عنوان انتقال مفهوم و حس متن میبینم. در این نمونهکار، سعی کردهام ضمن وفاداری به متن اصلی، عبارات را طوری انتخاب کنم که برای مخاطب فارسیزبان کاملاً روان و سلیس باشد. من روی تکتک کلمات حساسیت دارم و همیشه سعی میکنم خروجی نهایی، حس یک متن تالیفی و اصیل را داشته باشد.
آمادهام تا پروژههای شما را با همین سطح از دقت و تعهد انجام دهم.
As a Chemical Engineering student with a strong command of English, I treat translation as more than just converting words; it’s about conveying the essence and flow of the message. In this sample, I focused on accuracy while ensuring the Persian version sounds natural and engaging, just like original content.
I am highly committed to deadlines, quality, and I am ready to handle your projects with the same level of care and dedication